Переехать в Европу? Легко!

мчп

Волею случая меня забросило в Европу. Воспользовавшись предложением поработать в Мадриде, я решила переждать московские холода в теплой и гостеприимной столице Испании.

Приехав по контракту на работу и попав в международную среду, я, спустя пару дней, выяснила, что в отделе нет ни одного испанца! Голландцы, французы, американцы, итальянцы и девушка из Доминиканы. Тем не менее, график работы компании был очень «испанский». За почти двухчасовой обед мы не просто наслаждались общением и обменивались информацией — мы ездили на «пасту» к итальянке, или совершали часовой девичий шопинг в ближайшем Corte Ingles, или посвящали время заботе о себе в салоне красоты. Не работа — праздник!

Мне стало интересно, почему в отделе не работает ни одного испанца. И выяснилось странное (впрочем, очевидное для многих) обстоятельство. Все мои новые сослуживцы знают как минимум 4-5 языков. Общеизвестно, что испанцы, при всей своей любви к путешествиям, не сильны в языках. Правда, это с лихвой покрывают их доброжелательность и открытость. После открытия всех европейских границ огромное количество европейской молодежи потянулось в Лондон за английским, в Испанию за испанским и т.д.

Будет несправедливо сказать, что испанцы не учат языков. Эта особо хиппующая и любящая путешествовать нация, конечно, говорит на языках. Но до голландцев им далеко. Впрочем, нам всем далеко до голландцев: 90% населения этой небольшой страны прекрасно владеют английским (потому как в Голландии много британских каналов, и много национальных передач идет с субтитрами на английском), а благодаря сходству языков голландцы так же прекрасно владеют немецким.

Но поговорим о ситуации с языками в нашей стране. В Москве появилось огромное количество курсов, школ, академий и институтов, где вам предлагают учить европейские языки и не только. Я знаю людей, которые годами посещают курсы, носят с собой словарики и спят на учебниках, но не имея живого общения, так и не начинают говорить на языке. Одно время популярной была фраза: «Чтобы выучить испанский язык, необходимо влюбиться в испанца». Соответственно, менять национальность и язык вы можете самостоятельно. Возможно, это так, но чтобы влюбиться, надо еще познакомиться. А чтобы познакомиться, необходимо общаться.

Малышам проще, их сейчас начинают обучать языкам с малолетства, чем вовсю пользуются владельцы детских садов. Если в группе детсада введен хоть один иностранный язык, его месячная стоимость может быть равной среднеевропейской зарплате. Но как быть тем, кто не успел понять в свое время важность знания языка? В 30 лет так сложно найти время на себя. Так сложно решиться на что-то новое. Мы вкладываем все в наших детей, мы уже заботимся о наших родителях, и у нас почти не остается времени на себя.

Я вам скажу абсолютно точно, что знание языков очень молодит. Вообще, любая учеба — это верный признак вашей молодости. И не важно, работаете вы в языковой среде или нет. Изучение любого иностранного языка — это тренировка вашей памяти. Вы почувствуете себя моложе, вспомнив студенчество, сидя перед преподавателем. Не берите частных уроков. Преодолейте стеснение — занимайтесь в группе! Преподаватели раскрепостят вас, и вы приобретете новых знакомых и друзей.

Если вы стоите перед выбором, куда поехать в отпуск, выберите любую языковую европейскую школу. Это дешевле, чем вы думаете, и полезнее, чем ожидаете. Возьмите с собой детей — им будет чем заняться, и они впитают европейскую раскрепощенную свободу обучения с детства. А видя, как занимаются их мамы и папы, они по-другому будут относиться и к собственным занятиям. И пусть пока идея кажется вам нереальной: вы забыли азы, данные вам в школе, вам негде применить знание нового языка дома, и вообще, вы планировали поездку на лыжах… тем не менее, поездка на обучение — это живая, новая струя в вашей жизни. Вы иначе посмотрите на себя. И, быть может, увидите себя не уставшим от офисной работы клерком, а молоденькой студенткой, которая только что начала учить… испанский.

Преимущества знания языков безграничны: вам будет доступно не только общение с носителями языка, — вы глубже узнаете культуру и менталитет страны, ваши каникулы будут иначе окрашены, нежели стандарными фразами из разговорника, и, в конце концов, это новые возможности для вашей карьеры.

Текст: Мария Ортис

*/ ?>